蝙蝠侠大战超人的翻译如此糟糕为什么没人提
【蝙蝠侠大战超人的翻译如此糟糕为什么没人提】因为观众都把焦点放在了2机分化的影评上,其中翻译的主要问题就是老爷在翻阅那个断腿的员工退回来的清单,卢瑟在上面挑拨蝙蝠侠,其中最后一句 , 原意应该是你辜负了你最亲近的人或者说,你辜负了人类,但是电影直接翻成了你辜负了家庭,导致观众在这里直接看不懂,蝙蝠侠的家庭不幸和超人有什么关系让原本就复杂的台词变得更加无法理解,老爷在父母坟墓前与管家的那一大段对话,简直就是树立了老爷为什么要站出来挑战超人的决心和立?。?具体台词我忘记了,翻译大致应该是老爷认为他以前做的事情是完全没有意义的,但是这次不是,他必须站在人类的立场上,为整个人类做出决定,不能让一个超人类来左右人类的存亡 , 结果电影里那段台词变得完全看不懂到底在说什么,最终BOSS名字暴露了翻译完全不懂DC漫画,明明叫毁灭日结果翻译成毁灭者,导致卢瑟在最后说那只有放出恶魔,这是你的毁灭日这样的双关语变得毫无意义 。
推荐阅读
- 韩国女装品牌排行榜,百家好人气超高,第一主打甜美风格
- 盘点天津4种特色早餐 煎饼果子超出名 嘎巴菜吃起来超香
- 揪出引发女性肺癌的罪魁祸首 厨房油烟的危害超乎想象
- 超详细正确导入步骤图解 iphone照片导入mac步骤
- 微信网名00后女生超拽嚣张跋扈的
- 僵尸世界大战电影在哪可以看
- 体内毒素超标都有哪些症状
- aj十大上脚最帅:Air Jordan 13第二 第三超多明星钟爱
- 芝麻酱放冰箱能放多久
- 超越健身减肥的方法是什么呢