月色真美为什么是我爱你的意思 月色真美翻译过来为什么是我爱你的意思
1、“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文 。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄 。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了 。今晚月色真美也有“和你一起看的月亮最美”的隐意 。
【月色真美为什么是我爱你的意思 月色真美翻译过来为什么是我爱你的意思】
2、月亮,日文:月,发音:Tsuki爱(喜欢),日文:好き,发音:Suki 。
3、因为发音接近 , 因此,产生的美好联想 。
推荐阅读
- 为什么鹌鹑蛋上有斑点
- 拼多多为什么这么便宜?
- 网络电视为什么没声音
- 为什么我做的法式海绵蛋糕会开裂
- 为什么微信视频聊天没有提示音 可以按以下方法解决
- 太阳下的物体为什么会有影子
- 毕导为什么要拍纯洁心灵逐梦演艺圈
- 为什么我的手机微信运动没有数据 微信运动没有运动数据怎么办
- 女从没见过马甲线但练臀立竿见影为什么减脂比增肌难
- 为什么流量开了QQ却刷新不了