【译介研究是以什么层面来考察翻译】
文章插图
译介研究是以文化、文学的层面上,对翻译的审视、研究来考察翻译,它与传统意义上的翻译研究并不完全一样,在某些方面甚至存在着实质性的差异 。
译介学在比较文学中指对文学交流中翻译的研究,以前是从媒介学出发,然后越来越多是从比较文化的角度出发,来对文学翻译和翻译文学进行的研究 。翻译是促成不同民族文学间发生影响的媒介方式之一,属于文字媒介 。译者也与个人媒介者往往重合 。
推荐阅读
- 护照能办理签证是假的吗
- 英语四级的考试内容是什么 英语四级的考试内容有哪些
- 哈尔滨最好的32是哪所学校
- 寻胡隐君作者是谁 古诗寻胡隐君简单介绍
- 镰刀鱼是什么鱼
- 冰醋酸和醋酸是指的同一种物质吗
- 昨夜雨疏风骤是什么诗
- 输入设备是什么
- 高压柜五防是什么
- 翡翠原石什么样