《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令 。此时抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情 。下面一起来看看《天净沙秋思》的翻译是什么 。
《天净沙秋思》的翻译是什么1、译文:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦 。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家 。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行 。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯 。
【《天净沙秋思》的翻译是什么】2、原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马 。夕阳西下,断肠人在天涯 。
3、这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰 。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖” 。
以上就是给各位带来的关于《天净沙秋思》的翻译是什么的全部内容了 。
推荐阅读
- 四书之大学中提出的八条目是什么
- 《子虚赋》的作者是谁
- 急需关于理想与信念的书籍
- 大鱼海棠讲的什么故事 大鱼海棠剧情简介
- 有没有地球动物变异的小说
- 简述山鬼的写作手法
- 《三月桃花水》课文的学习目标是什么
- 《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》的写作背景是什么
- 《窦娥冤》的故事梗概是什么
- 《东郭先生和狼》的故事的简介是什么