《密径·莎士比亚的植物花园》:植物与文学相遇,科学与故事相逢


《密径·莎士比亚的植物花园》:植物与文学相遇,科学与故事相逢


文章图片


《密径·莎士比亚的植物花园》:植物与文学相遇,科学与故事相逢


文章图片


《密径·莎士比亚的植物花园》:植物与文学相遇,科学与故事相逢


文章图片


《密径·莎士比亚的植物花园》:植物与文学相遇,科学与故事相逢


我是被书名吸引的:密径、莎士比亚、植物、花园 , 这几个关键词都轻易就拨动了我的心 。
密径与植物、花园 , 有我心心向往的生活 , 莎士比亚是我原以为很难懂实际上却非常贴近生活 , 让人一读就会爱上的作品 。 这些词汇使我与这本书相遇 , 也使我又一次被各种各样的美好包围 。
一 了解书
《密径·莎士比亚的植物花园》 , 见下图 。
1

作者: (澳) 威廉·罗伯特 ·加法叶 著
出版社: 中国工人出版社
出品方: 尺寸编辑部
译者: 解村
出版年: 2022-8-1
页数: 400
定价: 88
装帧: 平装
二 作者
首先介绍一下作者:威廉·罗伯特 ·加法叶 , 出生于英国 , 著名植物学家 , 稽征皇家植物园园长 , 墨尔本皇家园林设计师 。
下图为作者及妻子和儿子在一起 。 加法叶 , 1840年出生 , 他是父母十五个孩子的长子 , 1889年结婚 , 有一子 。 1912年作者去世 。
2

加法叶这个姓氏起源于法国 , 几代祖先都在园艺方面享有盛名 , 父亲也是如此 。 威廉·罗伯特 ·加法叶从小接受古典文化的熏陶 , 还是父亲的助手 , 25岁时投入种植园建设 。 1873年成为总督府辖墨尔本植物园的见习园长 。 他的年度园长报告写得细致而精确 , 后投入到莎士比亚戏剧和诗歌关于植物的研究 。
莎士比亚(1564-1616年) , 他的戏剧对后世有极其深远的影响 , 植物学家加法叶从作品中出现的植物作为研究方向入手 , 是一个新颖的角度 。 对于既喜爱莎士比亚又喜欢植物的读者来说 , 这是一次有趣的探密之旅 。
读过本书后 , 我忍不住翻出莎士比亚 , 去字里行间寻找植物的影子 , 这也是我们阅读的又一次互相影响的效果 。
三 本书的目录
3

植物的名字光是看一看都会觉得美好 。
四 书的内页
45
大致就是如图所示:内文中有如下一些内容 , 植物名 , 分类 , 产地 , 莎士比亚书中关于植物的引用 , 以及关于植物的来历、传说、生长、用处等 。
这本书非常好读 , 在于作者没有把植物介绍只变成一本枯燥的科普书 , 而是整合了关于植物的各种知识 , 将文学与科学、知识与趣味结合在一起 , 读起来非常通俗 , 也更易引起读者对于植物的兴趣 。
我在阅读本书时 , 做了很多勾画与笔记 。 边读此书 , 边翻出自己那本很厚的植物图鉴以及查阅手机 , 三才结合 , 使我对很多身边刚刚发现还没有研究透彻的植物有了更深入的了解 。


近年来我们身边引进了很多新植物 , 我发现自己被陷入了植物森林的知识圈中 , 最近恰好在不断地研究过程中 , 可是植物图鉴有点儿枯燥 , 我总是提不起太大的兴趣用心研究 。 现在读了加法叶的这本《密径·莎士比亚的植物花园》 , 也促使我开始仔细地翻阅那本图鉴 , 实在是一件不错的事 。
我觉得这里面最主要的原因是加法叶的这本《密径·莎士比亚的植物花园》带有很强的故事性 , 他不是单写植物本身 , 而是在讲关于植物的故事 , 而故事总是能轻易带走读者的心 。
6

另外必须要提及本书的译者解村 , 北京外国语大学讲师 , 北大文学博士 , 鲁迅文学院首届翻译家高研班学员 。
我认为要想翻译好这样一本书 , 那就既要有深厚的文学功底也需要有足够的植物知识 , 否则那些看起来明明都差不多的植物名称 , 不可能达到这么准确 。
这本书真的特别棒 , 读完后我几乎用光了一枝满满的水笔 。 我喜欢的书就会写很多东西在上面 。
【《密径·莎士比亚的植物花园》:植物与文学相遇,科学与故事相逢】

    推荐阅读