周公诫子文言文翻译 周公诫子原文
1、《周公诫子》文言文翻译:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽 。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才 。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了 。可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才 。我听说,品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭的人,他的生活必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑的人,是真正高贵的人;人口众多、军队强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患的人,必是胜利的人;自身聪慧、明智但仍觉得自己愚笨的人,是富有哲思的人;见闻广博,记忆力强,但仍觉得自己见识浅陋的人,是一个有智慧的人 。这六点都是谦虚谨慎的美德 。即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德 。不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样 。(你)能不慎重吗?”
【周公诫子文言文翻译 周公诫子原文】2、《周公诫子》原文:成王封伯禽于鲁 。周公诫之曰:“往矣,子勿以鲁国骄士 。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣 。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士 。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智 。夫此六者,皆谦德也 。夫贵为天子,富有四海,由此德也 。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也 。可不慎欤?”
推荐阅读
- 世界急救日是9月的第几周
- 我们这十年中周家湾的原型
- 地球公转的周期是多少
- 长安道电影免费 如何评价电影长安道
- 战神4二周目用一周目套装可以吗
- 晋陵白氏宗祠周围可以造高楼吗
- 怀孕多少周看大四维
- 庄周梦蝶的寓意 庄周梦蝶所表达的意思
- 孕多少周后不用做b超
- 囗袋妖怪白金光攻略二周目如何到青瓷市 囗袋妖怪白金光作弊码大全