明天如何翻译 明天用英语怎么说

用某种英语形式表达的意思是相对固定的 。如果说有偏离基本意思的表达,那无非就是这样:基于本义的引申表达或者我们的理解是错误的 。
英语谓语动词的“一般现在时”形式所表达的“基本意思”是与现在时间相关的“一般”行为或存在状态(客观事实) 。但在很多语法书或老师的解释中,也可以用“一般现在时”来表示动作形式的“将来”,如1)时间和条件状语从句中的将来动作,2)计划好的将来动作(只限于一些表示运动的动词,如go、come、leave、start等 。).应该如何理解偏离基本意思的“一般现在时”的表达用法?还是说“一般现在时”的用法所表达的真实意思和助动词“will,shall等”的谓语所表达的将来动作的意思是一样的?或者说,为什么不直接用一个谓语动词的表达方式来简化语言的使用,这也预示着未来的动作呢?其中肯定有甘昆 。
我们来看这两个句子,句子1)明天太阳从东方升起 。他明天会来参加我的生日聚会 。他明天会来参加我的生日聚会 。) 。从表面上看,上面两个句子中谓语动词所表示的动作都是将来动作,但仔细想想,就会发现它们的本质意义还是有区别的 。太阳从东方升起是一种符合客观规律的行为 。虽然句子谓语动词所表示的动作还没有发生,但由于动作的客观性仍然被视为客观事实,所以句子谓语动词形式使用的是“一般现在时”(一般现在时的本质是描述客观事物) 。另一方面,句子2)只说出说话者的一个“主观愿望” 。谓语动作虽然可能发生,但主语“他”来不来是不确定的 。因此,句子描写的内容是“非客观的” 。“will”之所以在“一般将来时”中用作助动词,与表示“愿望”的实义动词“will”多少有些关系,或者我们可以大胆地理解,助动词“will”实际上是实义动词“will”的引申用法 。以上是未来行动的两种表达方式的本质区别:客观事实的表达和主观愿望的表达 。
基于以上理解,我们可以理解前面提到的“一般现在时”表示将来动作的两种特殊用法现象 。
首先,“一般现在时”是指安排好的或计划好的未来动作 。时态的这种用法有一个特殊的前提“条件”,即即将发生的动作是“有安排有计划的”,这是问题的关键 。从某种意义上说,安排和策划不就是客观规律吗?不就是和《太阳从东方升起》里的一般现在时一样吗 。所以一般现在时表示计划好的未来行动实际上是对客观事实的描述 。
但在时间和条件状语从句中,用一般现在时表示将来动作,是对从句中所述事项的客观强调 。因为小句的客观事实,所以主句才有存在的可能 。皮肤没有毛怎么遮?
【明天如何翻译 明天用英语怎么说】所以从表面上看,一般现在时可以用来表示将来的动作,但其本质是所陈述的是客观事实,与动词一般将来时所表示的动作和行为是不同的 。

    推荐阅读