日本人的野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语后你就知道了


日本人的野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语后你就知道了


文章图片


日本人的野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语后你就知道了


文章图片


日本人的野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语后你就知道了


文章图片


日本人的野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语后你就知道了


文章图片


日本人的野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语后你就知道了


文章图片


日本人的野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语后你就知道了


文章图片


日本人的野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语后你就知道了


国歌 , 是一个国家象征性的歌曲 , 是表现一个国家民族精神的歌曲 , 是被政府和人民共同认同的、能体现国家意志的歌曲 , 是用来歌颂与鼓励一个民族的信心与凝聚力的歌曲 。
譬如每当听到中华人民共和国的《义勇军进行曲》时 , 那一句“起来 , 不愿做奴隶的人们 。 ”就会让每一位中国人民回忆起那段民族危亡关头的屈辱史 , 其字字句句都在展现中华民族崛起的艰难 , 提醒人们要永远铭记历史 , 以唤起中国人民的爱国主义精神 。

《义勇军进行曲》意境图然而 , 日本作为曾经侵略过我国的历史罪人 , 其国歌《君之代》虽仅有28个字 , 却展现出日本的狼子野心 , 这是怎么一回事呢?
日本国歌来历首先让我们来看看日本国歌《君之代》的来历 。

英国军乐队在吹奏歌曲自1868年明治时代开启之时 , 日本便正式向现代化国家迈入 , 但还没有出现所谓的“国歌” 。 直到第二年 , 正在日本横滨工作的英国军乐团教师约翰.威廉.芬顿在得知日本没有国歌之后 , 便向日本军乐团强调了国歌的必要性 , 还以英国国歌《天佑吾王》举例 , 向日本“安利”国歌 , 并表示如果日本要设立国歌 , 自己十分乐意帮忙谱曲 。

为国歌作词的大山岩日本军乐队深以为然 , 也纷纷认为有必要为日本设立国歌 。 经过一番商讨 , 他们最终决定 , 由日本军方历史文学素养极佳的大山岩上尉为国歌谱词 , 约翰.威廉.芬顿为国歌谱曲 。 于是 , 大山岩便从一本名叫《蓬莱山》的诗文集中选取了一节段作为词 , 约翰.威廉.芬顿又在词的基础上编排了一段自创的曲 , 就这么形成了日本第一版的国歌《君之代》 。

影视剧里的日本海军不得不说 , 日本的国歌由来也极具军国主义色彩 , 连词都是找军人给写的 , 曲都是由来自先进西方国家的军乐团教师谱的 。 不过 , 第一版《君之代》的发行并不顺利 , 在它首次面世演出之后 , 许多人认为它的旋律缺少庄严感 , 建议对其进行修改 。 于是 , 海军乐队指挥永仓祐庸便主动对国歌提出建议 , 表示旋律可以采用宫廷表演音乐赞美诗的风格 , 这一建议得到了采纳 。
最终 , 《君之代》变更为日本宫廷音乐风格的旋律 , 在1880年11月3日明治天皇生日宴上首次演出这一版本的国歌 , 并流传至今 。

日本宫廷音乐表演现场翻译成中文后仅28字关于这首歌的歌词 , 翻译成白话中文仅有短短28字:

“我皇御统传千代 , 一直传到八千代 。 直到小石变巨岩 , 直到巨岩长青苔”
作为一首国歌 , 《君之代》的歌词似乎显得过于简洁 , 事实上 , 它的含义万千、别有深意 , 蕴藏着日本不小的野心 。

日本国歌《君之代》日文歌词蕴含日本野心和其他国家的国歌一样 , 日本国歌同样与本国历史密切相关 。
1853年的日本同样也面临着许多内忧外患 。 从内部来看 , 日本幕府统治腐朽黑暗 , 中下级武士纷纷按捺不住反抗的野心 , 试图推翻幕府统治 。 可就在日本政坛波诡云谲之时 , 美国殖民者的蒸汽船猝不及防地闯入江户湾 , 撞开了日本闭关锁国的大门 。

日本“黑船事件”和那时的晚清政府境遇相差无几 , 落后就要挨打 , 日本不得不以一系列丧权辱国的不平等条约来换取暂时的和平 , 以免受灭国之灾 。 面对西方的强势威胁 , 日本天皇决心“壮士断腕” , 铲除幕府毒瘤 , 进行了一场轰轰烈烈的大革命-明治维新 。
【日本人的野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语后你就知道了】

推荐阅读