Europe|英媒:为保持语言纯洁性,法国禁止电子游戏中使用英语术语
据英国《卫报》5月31日报道,为保持语言的纯洁性,法国政府当地时间30日彻底修改了电子游戏术语的使用规则,禁用英语电子游戏术语,要求必须用经过批准的法语版本替换“e-sports(电子竞技)”和“streaming(流)”等英语词汇 。
作者/李珊
【Europe|英媒:为保持语言纯洁性,法国禁止电子游戏中使用英语术语】
文章图片
英媒:为保持语言纯洁性,法国禁止电子游戏中使用英语术语
参与这一修改过程的法国文化部告诉法新社,电子游戏行业充斥着英语,这可能会成为非游戏玩家“理解的障碍” 。
《卫报》称,在法国官方给出的几个替代术语中,有“cloud gaming(云游戏)”和“eSports(电子竞技)”,前者被修改为“jeu video en nuage(法语,意为云电子游戏)”,后者现在变为“jeu video de competition(法语,意为电子游戏竞技)” 。《卫报》说,有一些修改后的表达方式有明显的翻译痕迹 。
报道称,法国官方30日发布的修改规则,将对政府工作人员具有约束力 。法国文化部还表示,专家们已经查找了电子游戏网站和杂志,查看是否有法语术语 。该部门表示,(修改的)总体思路是让人们更容易沟通 。
《卫报》称,法国经常发出严重警告,称其语言被海峡对岸(英国)或大西洋对岸(美国)的影响侵蚀 。有着数百年历史的语言监管机构法国学院(Académie Fran?aise)在2月份曾警告称,“(语言)退化绝不能被视为不可避免” 。该机构还强调了一些表达方式,包括法国国家铁路运营商SNCF的品牌“Ouigo”(发音为英语的“we go”)以及“big data(大数据)”和“drive-in(免下车)”等外来语 。
推荐阅读
- 火豹|老板正在热身!吼哥挤掉男团朋友登上大名单,火豹多半会成为3YG
- 米哈游|反客为主?国产游戏出海迈上新一级台阶
- 手机游戏|天龙八部手游:还在因为卡级而无奈?其实卡级并不是主流玩法
- 精灵宝可梦|宝可梦世界里,这些宝可梦看上去普通,却拥有成为对战毒瘤的实力
- 管泽元|米勒俩月没回家老婆苦等,为一顿小龙虾,一笔姐跟男解说住两个月
- 重装机兵|《重装机兵》为什么男孩子都喜欢?给新玩家介绍一下这个神作系列
- 传奇|传奇手游:开天为什么不高价去收,而去收屠龙,是有啥隐藏属性吗?
- DOTA|Dota:VP官宣RAMZES666回归,曾经的幼崽已经化为巨熊回家
- 戒指|热血传奇:开创先例,因为一件装备,玩家把盛大告上法庭
- 删除|原神:蒙德曾有一个秘境,为何后来删除了?或与剧情逻辑有关