be|女航天员在太空来例假了怎么办?

【be|女航天员在太空来例假了怎么办?】全国空间探测技术首席科学传播专家庞之浩接受中新社“中国焦点面对面”专访时介绍称 , 天舟三号为女航天员送去了卫生用品、少量无毒化妆品;飞船座椅和舱内航天服是根据女航天员的身材特制的;女航天员大小便收集系统的高度距离也进行了调整;另外还给她配置了巧克力、甜点和补血用品 。
实践表明 , 女航天员在太空月经基本正常 , 但是月经期间进行太空行走 , 容易得减压病 , 所以在月经期间 , 一般不进行太空行走 。 (中国新闻社)
How Do Women Deal With Having a Period… in Space?
National Geographic
8 November 2017
Sally Ride's tampons might be the most-discussed tampons in the world. Before Ride became the first American woman in space, scientists pondered her tampons, weighed them, and NASA's professional sniffer smelled them—better to take deodorized or non-deodorized?—to make sure they wouldn't smell too strongly in a confined space capsule. Engineers considered exactly how many she might need for a week in space. (Is 100 the right number?, they famously asked her. No, Ride said. That is not the right number.)
萨莉·莱德(Sally Ride)的卫生棉条可能是世界上被讨论最多的卫生棉条 。 在莱德成为第一位进入太空的美国女性之前 , 科学家们对她的卫生棉条进行了研究 , 对其进行了称重 , 美国宇航局的专业嗅探器对其进行了嗅探--最好采取除臭还是不除臭的方式--以确保它们在密闭的太空舱内不会有太强烈的气味 。 工程师们考虑了她在太空中一个星期可能需要的确切数量 。 (他们问她 , 100 , 对吗?不 , 不对 , 莱德说 。 )
注:萨莉·克里斯滕·莱德博士(Dr Sally Kristen Ride , 1951年5月26日-2012年7月23日) , 她在1978年加入美国国家航空航天局(NASA) , 并于1983年32岁时成为第一个进入太空的美国女性 , 也是人类史上第三位女性宇航员 。
tampon
tampon /?t?mp?n/ 表示“月经棉塞 , 卫生棉栓” , 英文解释为“a small cylinder of cotton or other material that a woman puts in her vagina to absorb blood during her period”
ponder
表示“沉思;考虑;琢磨” , 英文解释为“to think about sth carefully for a period of time”举个??:
She pondered over his words.
她反复琢磨他的话 。
deodorize
deodorize /di????d??ra?z/ 表示“除臭” , 英文解释为“If you deodorize something, you remove unpleasant smells from it.”
The engineers were trying to be thoughtful, though; reportedly they packed the tampons with their strings connected so that they wouldn't float away. I imagine Sally Ride's tampons hovering like sausage links in the space shuttle, and wonder if the male astronauts ever came across them and, embarrassed, tried to float quickly away.

推荐阅读