岳飞满江红原文 岳飞满江红译文
1、原文
宋代:岳飞
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇 。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈 。三十功名尘与土,八千里路云和月 。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)
靖康耻,犹未雪 。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺 。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 。待从头、收拾旧山河,朝天阙 。(壮志 一作:壮士;兰山缺 一作:兰山阙)
2、译文
我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了 。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇 。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀 。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生 。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切 。
【岳飞满江红原文 岳飞满江红译文】靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗 。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地 。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血 。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!
推荐阅读
- 出师表原文 出师表翻译
- 不独子其子的子是什么意思 不独子其子原文及译文
- 你见或者不见我我就在那里原文 原文是什么
- 夏日赏荷文言文翻译 夏日赏荷原文及翻译
- 古诗寒食原文及翻译 运用了什么手法呢
- 静夜郭沫若原文 静夜简单介绍
- 梅花送王安石古诗原文 梅花送王安石古诗原文是什么
- 陋室铭赏析 陋室铭的原文是什么
- 风景旧曾谙原文 风景旧曾谙原文和译文
- 假作真时真亦假无为有处有还无这句话是什么意思 原文是什么