《晏子使楚》文言文的翻译是什么

《晏子使楚》讲述了春秋末期 , 齐国大夫晏子出使楚国 , 楚王三次侮辱晏子 , 想显示楚国的威风 , 晏子巧妙回击 , 维护了自己和国家尊严的故事 。那么《晏子使楚》文言文的翻译是什么呢?
《晏子使楚》文言文的翻译是什么1、晏子出使楚国 。楚王知道晏子身材矮小 , 在大门的旁边开一个五尺高的小洞请晏子进去 。晏子不进去 , 说:"出使到狗国的人从狗洞进去 , 今天我出使到楚国来 , 不应该从这个洞进去 。"迎接宾客的人带晏子改从大门进去 。晏子拜见楚王 。楚王说:"齐国没有人吗?竟派您做使臣 。"晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家 , 展开衣袖可以遮天蔽日 , 挥洒汗水就像天下雨一样 , 人挨着人 , 肩并着肩 , 脚尖碰着脚跟 , 怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样 , 为什么派你这样一个人来做使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣 , 各有各的出使对象 , 贤明的君主就派遣贤明的使臣 , 无能的君主就派遣无能的使臣 , 我是最无能的人 , 所以就只好委屈下出使楚国了 。”
2、晏子将要出使楚国 。楚王听到这个消息 , 对左右的人(近侍)说:“晏婴是齐国的熟悉言辞的人 , 现在将要来了 , 我想羞辱他 , 用什么办法呢?左右的人回答说:“在他来的时候 , 请允许我们绑一个人从大王您面前走过 。大王问 , ‘这是什么国家的人?’(我们)回答说 , ‘是齐国人 。’大王说 , ‘他犯了什么罪?’我们说 , ‘犯了偷窃罪 。’”
3、晏子到了 , 楚王赏赐给晏子酒 , 酒喝得正高兴的时候 , 两个官吏绑着一个人走到楚王面前 。楚王问:“绑着的人是什么国家的人?”(近侍)回答说:“(他)是齐国人 , 犯了偷窃罪 。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位回答说:“我听说这样的事:橘子生长在淮河以南就是橘子 , 生长在淮河以北就变成枳了 , 只是叶子的形状相像 , 它们果实的味道不同 。这样的原因是什么呢?是水土不同 。现在老百姓生活在齐国不偷窃 , 到了楚国就偷窃 , 莫非楚国的水土使得老百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的人 , 我反而自讨没趣了 。”
【《晏子使楚》文言文的翻译是什么】以上就是给各位带来的关于《晏子使楚》文言文的翻译是什么的全部内容了 。

    推荐阅读