二三子各言尔志,吾将择焉翻译 孔子家语 致思第八译文


1、二三子各言尔志,吾将择焉意思为:你们每个人各谈谈自己的志向 , 我将从中做出选择 。
2、此句出自春秋时期孔子的《孔子家语》致思第八篇 。
原文:孔子北游于农山 , 子路、子贡、颜渊侍侧 。孔子四望 , 喟然而叹曰:“于斯致思 , 无所不至矣 。二三子各言尔志 , 吾将择焉 。”
子路进曰:“由愿得白羽若月 , 赤羽若日 , 钟鼓之音上震于天 , 旖旗缤纷下蟠于地 。由当一队而敌之 , 必也攘地千里 , 搴旗执聝 。唯由能之 , 使二子者从我焉 。
夫子曰:“勇哉!”
3、贡复进曰:“赐愿使齐、楚合战于漭漾之野 , 两垒相望 , 尘埃相接 , 挺刃交兵 。赐着缟衣白冠 , 陈说其间 , 推论利害 , 释国之患 。唯赐能之 , 使夫二子者从我焉 。”
4、译文:孔子向北游览到农山 , 子路、子贡、颜渊在身边陪着 。孔子向四面望了望 , 感叹地说:“在这里集中精力思考问题 , 什么想法都会出现啊!你们每个人各谈谈自己的志向 , 我将从中做出选择 。”
5、子路走上前说:“我希望有这样一个机会 , 白色的指挥旗像月亮 , 红色的战旗像太阳 , 钟鼓的声音响彻云霄 , 繁多的旌旗在地面盘旋舞动 。我带领一队人马进攻敌人 , 必会夺取敌人千里之地 , 拔去敌人的旗帜 , 割下敌人的耳朵 。这样的事只有我能做到 , 您就让子贡和颜渊跟着我吧!”
6、孔子说:“真勇敢啊!”
【二三子各言尔志,吾将择焉翻译 孔子家语 致思第八译文】7、子贡也走上前说道:“我愿出使到齐国和楚国交战的广阔原野上 , 两军的营垒遥遥相望 , 扬起的尘埃连成一片 , 士兵们挥刀交战 。在这种情况下 , 我穿戴着白色衣帽 , 在两国之间劝说 , 论述交战的利弊 , 解除国家的灾难 。这样的事只有我能做得到 , 您就让子路和颜渊跟着我吧!”

    推荐阅读