自相矛盾文言文翻译 原文译文这里都有
1、译文
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言 。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起 。
【自相矛盾文言文翻译 原文译文这里都有】2、原文
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也 。”或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立 。
推荐阅读
- 翻译界的名称翻译为什么那么混乱
- 支付宝为何翻译为alipay
- 为什么很多电影都翻译成总动员
- 例如用英文翻译 例如用英语怎么说
- 必应翻译正式推出即时翻译推文功能
- 关于陶渊明的文言文有哪些
- 微软小娜新技能解锁:多语种翻译
- 2021伤感的英语句子带翻译 伤感英语签名
- 白雪歌送武判官归京翻译 白雪歌送武判官归京详细翻译介绍
- 琵琶行原文和翻译 下面为你详细解答